Pular para o conteúdo

escamandro

poesia tradução crítica
Navegação Principal

poesia francesa

Yves Bonnefoy, por Leila de Aguiar Costa

Yves Bonnefoy (Tours/1923- Paris/2016) é autor de extensa obra poética – em verso e em prosa, nas suas […]

andré capilé 27/11/2020 tradução

7 poemas de Christophe Tarkos (1963—2004), por Tina Zani

Christophe Tarkos escrevia principalmente em prosa e tinha forte ligação com a performance e a oralidade. Costumava declamar […]

andré capilé 11/11/2020 poesia, tradução

Vincent Bounoure, por Natan Schäfer

e e Leia mais

Depois de estudar na Escola de Minas de Nancy, Vincent Bounoure (Strasbourg, 1928 – Paris, 1996) recusou empregos […]

guilherme gontijo flores 28/09/2020 poesia, tradução

3 Odelettes de Gérard de Nerval, por Victor Queiroz

e e Leia mais

Gérard de Nerval (ou Gérard Labrunie, como fora batizado) é um dos mais importantes escritores românticos de França. […]

ninarizzi 14/08/2020 tradução

Hans Arp (1886 – 1966), por Natan Schäfer

Hans Arp (1886 – 1966) nasceu em Strasbourg, na Alsacia. Autor de uma obra múltipla de verdade, Arp […]

guilherme gontijo flores 08/06/2020 poesia, tradução

Hopkins, Ronsard, Yeats, por Victor Queiroz

Os três poemas a seguir servem de epígrafes ao meu recém-lançado livro de poemas autorais, Uranium 235. Deles, […]

ninarizzi 22/11/2019 poesia, tradução

As Folhas Mortas em diálogos e ecos, por Lilian Escorel

“O quebra-cabeças do amor com todos os seus pedaços” Os textos a seguir formam um círculo de vozes […]

sergio maciel 10/06/2019 poesia, tradução

André Pieyre de Mandiargues (1909 – 1991), por Natan Schäfer

Embora dois sendo sós
Suam sim pois
Arruam para
Em dois ser um,

guilherme gontijo flores 09/12/2018 poesia, tradução

Paul Éluard, por Natan Schäfer

Paul Éluard (1895 – 1952) resistiu. Fazendo nossa sua voz, resistimos. Deixo que, em nossa língua, o próprio […]

guilherme gontijo flores 22/10/2018 poesia, tradução

Christophe Tarkos, por Paulo Serber

Cristophe Tarkos nasceu em Martigues, no sul da França, em 1963. Poeta-improvisador-performer, construiu obra múltipla desde o início […]

guilherme gontijo flores 08/06/2018 poesia, tradução

Navegação de Posts

Anterior1 2 3 Avançar
Blog no WordPress.com.
  • Inicial
  • escamandro em papel
  • quem?
Navegação Secundária
  • Pesquisa

Digite sua pesquisa acima e pressione Enter para pesquisar. Pressione Esc para cancelar.

escamandro
Blog no WordPress.com.
Cancelar

 
Carregando comentários...
Comentário
    ×