Pular para o conteúdo

escamandro

poesia tradução crítica
Navegação Principal

guilherme gontijo flores

caruru bravo | poesia no caribe

e e Leia mais

Ebony G. Patterson…they were discovering things and finding ways to understand… (…when they grow up…), 2016 [detalhe] se […]

andré capilé 22/02/2021 poesia, tradução

“Menuro na Estância”, por Guilherme Gontijo Flores e Daniel Kondo

e e Leia mais

Este videopoema é mais uma parceria minha com Daniel Kondo, para além de A mancha e do projeto […]

guilherme gontijo flores 06/10/2020 poesia, Poesia Brasileira Contemporânea

XANTO|”Não saber cantar é não ser canto?”, por José Pinto

Casem-se os poetas com a respiração do mundoBaltasar Lopes (Osvaldo Alcântara), poeta cabo-verdiano Escrito em 1942, o poema […]

guilherme gontijo flores 31/08/2020 crítica, xanto

“avessa: áporo-antígona” de Guilherme Gontijo Flores

Este post é um lançamento de livro num mundo agora precário do convívio corporal. Ele aguarda seu desdobramento […]

guilherme gontijo flores 10/07/2020 poesia, Poesia Brasileira Contemporânea

Uma alegria estilhaçada: Poesia brasileira 2008-2018, por Gustavo Silveira Ribeiro

Hoje sai finalmente a antologia preparada pelo professor Gustavo Silveira Ribeiro, em desdobramento da série Uma casa para […]

guilherme gontijo flores 08/06/2020 crítica, poesia

Proêmio da Ilíada, por Matheus Mavericco

Proêmios são grosso modo um resumo supercompacto dos grandes épicos antigos. A diferença é que, em vez de […]

sergio maciel 20/04/2020 tradução

Hugo Gola (1927-2015), por Guilherme Gontijo Flores e Iván García

Es una alegría que los poemas de Hugo Gola por fin lleguen a Brasil, pues en algunos poetas […]

guilherme gontijo flores 14/04/2020 poesia, tradução

23 tradução para um epigrama de Tibulo, por Matheus Mavericco

e e Leia mais

Elogiado por Quintiliano no livro X das Instituições Oratórias e lembrado por Ovídio no nono poema do terceiro […]

sergio maciel 19/02/2020 tradução

Dez imagens da vaquejada, de K’uo-an Shih-Yuan, por Guilherme Gontijo Flores

all creation endless interpenetration (John Cage) Não me sinto à vontade para apresentar a história, o contexto e […]

guilherme gontijo flores 04/09/2018 poesia, tradução

XANTO| Adília estreia, por Guilherme Gontijo Flores

É sempre o caso de celebrar quando uma poetisa (assim ela prefere) relevante de língua portuguesa recebe atenção […]

guilherme gontijo flores 09/06/2018 crítica, xanto

Navegação de Posts

Anterior1 2 3 … 9 Avançar
Blog no WordPress.com.
  • Inicial
  • escamandro em papel
  • quem?
Navegação Secundária
  • Pesquisa

Digite sua pesquisa acima e pressione Enter para pesquisar. Pressione Esc para cancelar.

escamandro
Blog no WordPress.com.
Cancelar

 
Carregando comentários...
Comentário
    ×