Pular para o conteúdo

escamandro

poesia tradução crítica
Navegação Principal

alemão

Maria Luise Weissmann, por Gabriel Rübinger-Betti

Maria Luise Weissmann nasceu em Schweinfurt no ano de 1899. Ainda criança, mudou-se para Hof e, em seguida, […]

ade 25/04/2016 poesia, tradução

Nota sobre o tempo na poesia do séc. XVII, por Matheus Mavericco

Edward Herbert (1583-1648), Barão de Cherbury, foi poeta, soldado, diplomata e nobre inglês. Podemos pensar a princípio que […]

guilherme gontijo flores 02/09/2015 crítica, poesia, tradução

Robert Walser (1878-1956)

— O senhor está sendo irônico? — É, um pouco. (Walser, “Batidas”). o escamandro pode gerar uma dúvida, pelo seu […]

guilherme gontijo flores 02/07/2015 poesia, tradução

O Divan de Goethe, por Daniel Martineschen

hoje é aniversário do velho goethe, por isso este post-homenagem com um dos que tentam mantê-lo vivo, jovem. […]

guilherme gontijo flores 28/08/2014 poesia, tradução

Profetas, místicos e o que isso tem a ver com poesia

A metáfora do poeta como profeta, tanto dentro do próprio fazer poético quanto na crítica, tem uma longa […]

ade 06/08/2014 crítica, tradução

Alguns poemas da lírica de Goethe (1749 – 1832)

Johann Wolfgang von Goethe é um daqueles nomes tão portentosos que eu não sei nem por onde começar a […]

ade 01/08/2014 poesia, tradução

Stefan George (1868 – 1933)

Confesso que só recentemente vim a conhecer o tradutor e poeta simbolista alemão Stefan George (1868 – 1933) […]

ade 14/05/2014 poesia, tradução

Hans Magnus Enzensberger (1929)

Hans Magnus Enzensberger é um poeta, ensaísta e tradutor alemão nascido em 1929 e considerado por muitos o […]

ade 02/04/2014 poesia, tradução

uljana wolf

Uljana Wolf (Berlim, 1979) é poeta, tradutora e editora formada em Germanistik, Anglistik e Kulturswissenchaft, pela Humboldt Universität, […]

ade 11/12/2013 poesia, tradução

uljana wolf (1979)

nascida em 1979, em berlim, uljana wolf  é poeta, tradutora & editora formada em “germanistik, anglistik & kulturswissenchaft”, […]

guilherme gontijo flores 07/09/2013 poesia, tradução

Navegação de Posts

Anterior1 2 Avançar
Blog no WordPress.com.
  • Inicial
  • escamandro em papel
  • quem?
Navegação Secundária
  • Pesquisa

Digite sua pesquisa acima e pressione Enter para pesquisar. Pressione Esc para cancelar.

escamandro
Blog no WordPress.com.
Cancelar

 
Carregando comentários...
Comentário
    ×