Pular para o conteúdo

escamandro

poesia tradução crítica
Navegação Principal

Louise Glück, por Adalberto Müller e Thiago Ponce de Moraes

e e Leia mais

Como todo mundo atento ao momento já sabe, a poeta norte-americana Louise Glück acaba de ganhar o prêmio […]

guilherme gontijo flores 09/10/2020 poesia, poesia norte-americana, tradução

Catarina Lins (1990—)

Catarina Lins nasceu em Florianópolis, SC, em 1990. É autora de Músculo (2015), Parvo orifício (2016), O teatro do mundo (2017) e Na capital sul-americana […]

andré capilé 07/10/2020 poesia, Poesia Brasileira Contemporânea

“Menuro na Estância”, por Guilherme Gontijo Flores e Daniel Kondo

e e Leia mais

Este videopoema é mais uma parceria minha com Daniel Kondo, para além de A mancha e do projeto […]

guilherme gontijo flores 06/10/2020 poesia, Poesia Brasileira Contemporânea

Virgílio, “Geórgicas”, Livro 2, vv. 1-109, por Rafael Silva

“mas quantas as espécies e quais são os nomes delas?”, por uma tradução poética das Geórgicas de Virgílio […]

guilherme gontijo flores 05/10/2020 tradução

Rodrigo Garcia Lopes (1965_)

fotografia de Elisabete Ghisleni Rodrigo Garcia Lopes (Londrina, PR, 1965) é poeta, romancista, tradutor, compositor, ensaísta e jornalista. […]

andré capilé 02/10/2020 poesia, Poesia Brasileira Contemporânea

Vincent Bounoure, por Natan Schäfer

e e Leia mais

Depois de estudar na Escola de Minas de Nancy, Vincent Bounoure (Strasbourg, 1928 – Paris, 1996) recusou empregos […]

guilherme gontijo flores 28/09/2020 poesia, tradução

“A pandemônia” de Leonardo Froés — paisagem sonoro-visual

e e Leia mais

No dia 25 de maio de 2020, Leonardo Froés publica no site da revista Quatro Cinco Um o poema “A […]

guilherme gontijo flores 21/09/2020 poesia, Poesia Brasileira Contemporânea, tradução

Laís Reis (1988-2020)

Laís Reis (1988-2020). Nasceu em São Bernardo do Campo. Formada em Letras, Português e Latim Clássico, pelas Universidades de […]

andré capilé 18/09/2020 poesia, Poesia Brasileira Contemporânea

Pedro Pietri thel Nuyorican, por Nina Rizzi

e e Leia mais

“Eu não posso salvar sua alma com religião; posso salvar sua vida com um preservativo” Pedro Pietri foi […]

ninarizzi 16/09/2020 poesia latinamericana, poesia norte-americana, tradução

Sessão Vagalume | Collana Gialla, por Prisca Agustoni

Há sete anos, a editora italiana Lietocolle publica, em parceria com o prestigioso festival literário Pordenonelegge (www.pordenonelegge.it), que […]

andré capilé 15/09/2020 poesia, sessão vagalume, tradução

Navegação de Posts

Anterior 1 2 3 4 5 6 … 114 Avançar
Blog no WordPress.com.
  • Inicial
  • escamandro em papel
  • quem?
Navegação Secundária
  • Pesquisa

Digite sua pesquisa acima e pressione Enter para pesquisar. Pressione Esc para cancelar.

escamandro
Blog no WordPress.com.
Cancelar

 
Carregando comentários...
Comentário
    ×